留学体験記 – 馬 ユ(バ ユ)さん

交換留学プログラム(Student Exchange Program)
南京大学(中国):2017年10月~2018年2月

●Why did you want to study abroad in Japan? / なぜ日本に留学しようと思ったのですか。
せっかくの交換留学のチャンスで日本語を向上させたいです。

●Why did you choose Tokushima University for your studying abroad? / 徳島大学を選んだ理由は何ですか。
徳大は四国の一番有名な大学で、実力をもっている大学です。まだ外国観光客が押しかけて来ない徳島で静かに勉強しようと思います。

●What subject have you been studying in your home university? / 自国では何を勉強していましたか。
日本語翻訳

●How did you prepare for studying in Japan? / 日本留学に向けてどのような準備をしましたか。
向こうの大学でいい成績を取るために、努力しました。

●How was your experience in Tokushima? For example, was there anything that surprised you? / 徳島に来てどうでしたか。例えば、驚いたことはありますか。
地元の特色がある文化、例えば阿波踊りや四国遍路に驚きました。

●Have you used the Culture Lounge while you are in Tokushima University? How did you like using Culture Lounge? / 徳島大学ではカルチャー・ラウンジは利用しましたか。また、利用してどうでしたか。
最初来た時、よくそこに行ったのですが、後はあまり行っていなかったです。

●How was your learning experience with courses at Tokushima University? / 徳島大学での勉強(受講)はどうでしたか。
受けた授業はそんなに多くないですが、やり取りした先生は全て優しくいい先生です。すごく勉強になりました。

●Are there any big differences with student life in Tokushima and the country where your university is? / 学生生活について、日本と自国とでは大きな違いがありますか。
ここでは普通の授業のほか、いろんな活動に参加することができて、特別な体験でした。世界各地の人と知り合うようになって、グローバル化を感じました。

●What experience gave you strongest impact during your stay in Japan or in Tokushima? / 日本(徳島)での生活で一番印象深いものは何ですか。
一緒に授業を受けた学生の中に、年配も見られたことです。

●What is your goal in the future? / 将来の目標は何ですか。
どんな年になっても、学習をやめないことです。

●Could you leave advice to students who want to study abroad from Tokushima or thinking of studying in Tokushima from your home school? / 留学を考えている学生に向けてアドバイスをお願いします。
留学の経験がある学生たちを誘って、交流会を開いたりします。

TOP