留学体験記 – 王 敏圆(オウ ビンエン)さん

交換留学プログラム (Student Exchange program)
寧波大学(中国)/ 2024年4月~2024年9月

●Why did you want to study abroad in Japan?/なぜ日本に留学しようと思ったのですか。
 日本語を長い間勉強し続けましたが、まだ日本に行ったことがなかったからです。

●Why did you choose Tokushima University for your studying abroad? / 徳島大学を選んだ理由は何ですか。
 徳島大学はかなりいい大学で、雰囲気がよくて、徳島も歴史が長いところです。

●What subjects have you been studying in your home university?/自国ではなにを勉強していましたか。
 日本語と中国語の翻訳です。

●How did you prepare for studying in Japan?/日本留学に向けてどのような準備をしましたか。
 ビザの申請、健康検査などがあります。

●How was your experience in Tokushima? For example, was there anything that surprised you? / 徳島に来てどうでしたか。例えば、驚いたことはありますか。
 徳島では水もおいしいし、人情深いです。一番おどいたことは町でゴミ箱が本当に設置しないということです。

●Have you used the Culture Lounge while you are in TU? How did you like using Culture Lounge? / 徳島大学ではカルチャー・ラウンジは利用しましたか。また、利用してどうでしたか。
 利用しました。新しい友達も作れるし、英語の練習にいいと思いまして、うらやましいです。帰国してもまた参加し続きたいほどです。

●How was your learning experience with courses at TU?/徳島大学での勉強(受講)はどうでしたか。
 先生たちがとてもまじめで、授業でたくさん勉強になりました。

●Are there any big differences with student life in Tokushima and the country where your university is? / 学生生活について、日本と自国では大きな違いがありますか。
 日本の大学の部活の時間がとても早くて、部活の募集も一年生だけを募集します。又、日本の学生さんはほぼみんなアルバイトをして、アパートを借りています。

●What experience gave you strongest impact during your stay in Japan or in Tokushima? / 日本(徳島)での生活で一番印象深いものは何ですか。
 徳島でたくさんの思い出を作りました。神社やお寺がとても多くて、小さいところまで神社があります。日本の方は早起き早寝が多くて、22時に寝るようです。又、阿波踊りの練習はたくさんのところで、幼児からお年寄りまで練習しています。

●What is your goal in the future?/将来の目標は何ですか。
 またチャンスがあれば、また日本に住んでみたいです。今度日本に行く際は、徳島に友達を見に必ず行きます。

●Could you leave advice to students who want to study abroad from Tokushima or thinking of studying in Tokushima from your home school? / 留学を考えている学生に向けてアドバイスをお願いします。
 できる限り、日本語や英語をよく勉強することです。

 

TOP