留学体験記 – Irena Štefančić(イレーナ シテファンチッチ)さん

交換留学プログラム(Student Exchange Program)
ザグレブ大学(クロアチア)/ 2018年10月~2019年9月

●Why did you want to study abroad in Japan? / なぜ日本に留学しようと思ったのですか。
I have been interested in the Japanese language and culture for a long time. After studying Japanese for a while, including studying at the course of Japanese studies at University of Zagreb for 3 years, I wanted to study abroad in Japan to improve my knowledge of the language and to experience life there first hand.
長い間、日本語と文化に興味がありました。ザグレブ大学で3年間、日本語研究コースでの履修を含め、しばらく日本語を勉強したあと、語学力を高め直接そこでの生活を経験するために日本へ留学したいと思いました。

●Why did you choose Tokushima University for your studying abroad? / 徳島大学を選んだ理由は何ですか。
Last year (2018) Tokushima University and University of Zagreb signed a contract so I applied for the exchange because it seemed interesting  and there was a decent scholarship included.
昨年(2018年)徳島大学とザグレブ大学が協定を締結しました。そのため興味があり、また妥当な奨学金が含まれていたので交換留学に申請しました。

●What subject have you been studying in your home university? / 自国では何を勉強していましたか。
My major at home university is Mathematics and Computers Science Education. Besides that, I’m  enrolled in the open course in Japanese studies, where I have been studying Japanese language, history, culture and literature.
自大学での私の専攻は数学とコンピューター科学教育です。それにとは別に日本語、歴史、文化や文学などを勉強している日本語研究のコースに在籍しています。

●How did you prepare for studying in Japan? / 日本留学に向けてどのような準備をしましたか。
I did all of the paperwork and procedures that needed to be done for the exchange. Also, I prepared things to pack. Other than that, I didn’t do anything in particular.
交換留学に必要な全ての書類と手続きを行いました。また、荷造りの準備もしました。他には特に何もしていません。

●How was your experience in Tokushima? For example, was there anything that surprised you? / 徳島に来てどうでしたか。例えば、驚いたことはありますか。
This is my first time in Japan and it was overall an amazing experience. I really liked Tokushima because of the people. People in Tokushima are very kind, helpful and I always felt welcomed there. Also, because the city is not so big. I felt that the lifestyle is more relaxed and easygoing. The only negative side was that majority of the exchange I lived in a dormitory in Kitajima that is pretty far away from campus and the city center itself so I had to cycle every day for around 30 to 40 minutes in one direction, Since Tokushima doesn’t have a good public transport system, the bicycle was basically the only option and because of the daily commute, I felt that I was missing out on some things. Especially because most of my friends lived in the city center.
I was surprised with a lot of little things that were different from my home. But, something that surprised me the most was that there are a few associations that are helping with the integration of international community. These associations do things like organizing events that promote cultural exchange and trips that are very accessible to foreigners, collecting used utensils etc. and giving it freely to foreign students, offering free classes of Japanese etc. There are three associations of that kind that I know of in Tokushima city and its surroundings (KIFA, TIA and TOPIA). I was surprised that there is this level of support of international community present in Japanese city that isn’t that big. I thought the work they so is amazing, especially because the helped me a lot as a student. Also, I met some wonderful people through these associations.
初めての日本で全体的にものすごくよい経験となりました。人々のおかげで徳島が大好きです。徳島の人々はとても親切でよく手助けしてくれていつも歓迎されているように感じました。また、街がそんなに大きくないのも理由です。生活がよりリラックスでき、のんびり過ごせました。唯一のマイナス面は交換留学の大半をキャンパスや市街地から遠く離れた北島の寮に住んでいて、毎日片道30~40分自転車で通わないといけませんでした。徳島は良い交通の公共機関がないため、自転車が基本的に唯一の選択肢だったので、私は毎日の通学のために何かを逃しているような気がしていました。特に友人のほとんどが市街地に住んでいたためです。
自国とは異なるたくさんの小さな事に驚きました。しかし一番驚いたことは国際社会の統合を支援している協会がいつくかあることです。これらの協会は外国人が参加しやすい文化交流や旅行を企画して開催したり不要物を集めて外国人にくれたり、無料の日本語クラスを行っていました。徳島市とその周辺で私が知っている3つの協会(KIFA、TIA、TOPIA)があります。そんなに大きくない日本の都市にこのレベルの国際社会支援があることに驚きました。特に学生として私をたくさん支援してくれたので彼らの支援活動はすごいと思いました。また、これらの協会を通して素晴らしい人々との出会いもありました。

●Have you used the Culture Lounge while you are in Tokushima University? How did you like using Culture Lounge? / 徳島大学ではカルチャー・ラウンジは利用しましたか。また、利用してどうでしたか。
I used Culture Lounge a lot. It was a place to go between the classes to study, relax, hang out with friends and other students or play board games. I met some dear fellow students there.
カルチャーラウンジは沢山利用しました。授業の合間の勉強、リラックス、友人や他の学生と会ったりボードゲームをしたりする場所でした。そこで大切な仲間と出会いました。

●How was your learning experience with courses at Tokushima University? / 徳島大学での勉強(受講)はどうでしたか。
Overall the learning experience was good. Professors were particularly kind, helpful and easy to approach. The only thing that could be improved in my opinion is the variety of Japanese language classes for the intermediate level. Since I was around the level of N3 when I came to Tokushima, there weren’t many classes suitable for me to choose from. Most of the class were for the beginners or for the already advanced.
全体的に履修については良かったです。教授はとても親切で手助けしてくれ訪ねて行きやすかったです。私の意見として、唯一改善できるところは中級レベルの日本語クラスの多様性です。私が徳島に来たとき、私は大体N3のレベルでしたが、選択できるクラスがあまりありませんでした。ほとんどが初心者か上級者向けでした。

●Are there any big differences with student life in Tokushima and the country where your university is? / 学生生活について、日本と自国とでは大きな違いがありますか。
I felt that subjects at Tokushima University are easier than at my home university. In particular, at my home university, most of the subjects have a final exam  for which you have to study and it is a big part of the final grade. Whereas at Tokushima University, a lot of subjects don’t even have a final exam or they just have a short essay. The weight is more on the attendance, homework and activity throughout the whole semester.
徳島大学の授業科目は自国の大学より簡単なように感じました。特に自国大学ではほとんどの科目に最終試験があり、勉強をしなければいけなく、最終的な成績の大きな部分です。一方、徳島大学ではほとんどの科目に最終試験はなく、ショートエッセイしかありません。学期全体と通して出席、宿題、活動に重点を置いています。

●What did you get an impact out of the most in your life of Japan or Tokushima? / 日本(徳島)での生活で一番印象深いものは何ですか。
Meeting people that became dear friends gave me the strongest impact. I enjoyed talking and spending time with them and it was the best part of the exchange.
大切な友人に出会えたことが一番印象深いです。会話や一緒に時間を過ごして楽しめたことが交換留学生活の中で一番の良いことでした。

●What is your goal in the future? / 将来の目標は何ですか。
I don’t have a specific goal yet, but I became interested in international communication a lot and I would love to do something related to that. Also, I would like to stay connected with Japan and Japanese language.
まだ具体的なゴールはありませんが、国際関係なコミュニケーションにとても興味があるので、何かその関係のことがしたいと思います。また、日本や日本語と関わっていたいと思います。

●Could you leave advice to students who want to study abroad in the future? / 留学を考えている学生に向けてアドバイスをお願いします。
If you are thinking about studying in Tokushima, I would advise you to go for it. It is a unique experience that will change you in a good way and it is a kind of experience that  you will treasure for the rest of your life.
Regarding the dormitory situation, if you get a dormitory in Kitajima, which is far from the campus, I would suggest you to think about moving. The majority of the exchange I lived in the Kitajima dormitory, and due to some circumstances, for the last month and a half I lived in Nichia Kaikan dormitory, which is close to the campus. The difference between the two is huge in my opinion. Living in the center was way better, because it was easier to plan a day, I didn’t depend so much on the weather conditions and it was easier to meet with friends, especially when it was spontaneous. Also, if you like a good party and going out in the evenings, it doesn’t go well with living far away.
Lastly, I would suggest you to get out of your comfort zone as much as possible, while you are on exchange. The year goes fast and you don’t get second chances so take every opportunity to meet new people, visit a new place or learn something new. Also, I think it is good to set some of your priorities before coming here, like do you wish to travel a lot while being in Japan or do you wish to study hard and take a lot of classes or do you wish to have a part-time job etc. Of course, you can do a bit of everything, but a lot of times you have to choose so it is better to know what you want.
もし徳島へ留学を考えているなら行ってみてください。あなたを良い方へと変えるユニークな経験となり、残りの人生にとって宝物の経験になると思います。
寮の状況について、もしキャンパスから遠い北島の寮になったら引っ越しをお勧めします。私は交換留学の大半を北島の寮で住みましたが、状況により残り1か月半キャンパスから近い日亜会館の寮に住みました。2つの寮の違いはとても大きいです。中心地に住むことは一日の計画が立てやすく、天候に左右されることもなく、自発的に友達と会いやすかったのではるかに良かったです。また、もしパーティが好きで夜の外出となると、遠くに住んでいてはうまくいかないです。
最後に、交換留学中は出来る限り自分の居心地が良いところから抜け出すことをお勧めします。一年は早く、二度目のチャンスはありません。新しい人々との出会いや新しい場所への訪問、何か新しいことを学ぶため、あらゆる機会を得てください。また、日本にいる間に旅行をたくさんしたい、勉強を頑張り授業をたくさん受ける、アルバイトをするなど、ここへ来る前に自分の中で優先順位を決めておくと良いと思います。もちろん全てのことを少しずつは出来ますが、多くの場合、選択しないといけないので、何がしたいかを知っておくと良いと思います。

TOP