留学体験記 – Dominica Dominiuk(ドミニカ ドミニウカ)さん

交換留学プログラム(Student Exchange Program)
ルンド大学:人文神学部(スウェーデン)/ 2014年10月~2015年9月

●Why did you want to study abroad in Japan? / なぜ日本に留学しようと思ったのですか。
To master Japanese.
日本語習得のためです。

●Why did you choose Tokushima University for your studying abroad? / 徳島大学を選んだ理由は何ですか。
Our teacher provided a list of different universities, and Tokushima seemed affordable, and a nice mix of both the country-side and a big city.
先生が様々な大学のリストを作成してくれて、その中で徳島への留学は高くなく、また地方と都市の両方がミックスされた良いところだと思いました。

●What subject have you been studying in your home university? / 自国では何を勉強していましたか。
Japanese language and culture, and Japanese history. Also some general history and art.
日本語と文化、そして日本の歴史です。また一般的な歴史とアートも勉強していました。

●How did you prepare for studying in Japan? / 日本留学に向けてどのような準備をしましたか。
No way in particular, except for all the paperwork.
書類関係の手続き以外に特別にしていません。

●How was your experience in Tokushima? For example, was there anything that surprised you? / 徳島に来てどうでしたか。例えば、驚いたことはありますか。
I imagined there to be more Japanese Language courses for students on my level, so I was surprised that there were only language courses for very advanced students (or for beginners, but those courses didn’t provide credits).
大学にはもっと自分に合ったレベルの日本語コースがあると思っていましたが、上級者向けのコースしかないことに驚きました。(初心者向けもありましたが、単位が出ませんでした。)

●Have you used the Culture Lounge while you are in Tokushima University? How did you like using Culture Lounge? / 徳島大学ではカルチャー・ラウンジは利用しましたか。また、利用してどうでしたか。
I really liked the culture lounge and I used it a lot. It’s a great place for International students to go and hang out with other International and Japanese students.
カルチャー・ラウンジは本当に好きでよく利用していました。他の外国人学生や日本人学生との交流もできるので、外国人学生にとってはとてもよい場所です。

●How was your learning experience with courses at Tokushima University? / 徳島大学での勉強(受講)はどうでしたか。
As I said before, because my main objective was learning the language, not many courses focused at that. However, some of the courses I tool in Japanese, while they were not Japanese language courses, helped me learn a lot of Japanese just by listening and talking to other Japanese students.
I also found that I learned a lot of Japanese culture from many of my courses.
すでに述べましたが、私の主な目標は言語を習得することでしたが、多くのコースがそこに焦点を合わせていませんでした。しかしながら、私が履修したいくつかのコースは日本語コースではありませんでしたが、他の日本人学生が言っていることを聞いたり、話したりすることでたくさんの日本語を学ぶことができました。また、私が履修したコースから日本の歴史についてもたくさん学ぶことができました。

●Are there any big differences with student life in Tokushima and the country where your university is? / 学生生活について、日本と自国とでは大きな違いがありますか。
Yes. Back home I feel constantly have contact with my teachers, since we maintain mail-contact. I missed a lot of information in Tokushima, because it was only provided in class (information like the dates of test, report information, or cancelled classes). Back home the first thing we do in class is giving our teacher our mail address, and receiving theirs.
はい。母校ではメールで指導教員と絶えず連絡を取っていました。徳島大学ではテストの日程、レポートや休講等の連絡が授業中に言われるのでたくさんの情報を見落としたり聞き逃したりしました。母校では授業の最初に教員と学生間でメールアドレスの交換やりとりをします。

●What experience gave you strongest impact during your stay in Japan or in Tokushima? / 日本(徳島)での生活で一番印象深いものは何ですか。
I got out most from the classes where my teacher held courses both in Japanese and in English. I also greatly enjoyed the school trips, and how they showed me a lot of Japanese life and culture.
日本語と英語で行われているコースの先生の授業でよく出かけました。また、たくさんの日本の生活と文化を見ることが出来た研修旅行はとても楽しめました。

●What is your goal in the future? / 将来の目標は何ですか。
I’m aiming at becoming an artist. My friend’s comic company has many Japanese connections, so perhaps I’ll be involved in that as well.
私はアーティストになることを目指しています。私の友人のコミック会社が日本人とのつながりがあるので多分私もそこに加わることになると思います。

●Could you leave advice to students who want to study abroad from Tokushima or thinking of studying in Tokushima from your home school? / 留学を考えている学生に向けてアドバイスをお願いします。
Ask people who studied there before! Ask about what courses they provide for International students, and on what level they are. Make sure to ask a lot of questions!
以前そこへ留学した人に質問することです!留学先で外国人学生に向けてどんなコースが提供されているか、またそのレベルを確認してください。たくさん質問してください!

TOP