交換留学プログラム(Student Exchange Program)
南京大学(中国)/ 2017年10月~2018年9月
●Why did you want to study abroad in Japan? / なぜ日本に留学しようと思ったのですか。
専攻は日本語で、日本の文化をもっと知りたいから。
●Why did you choose Tokushima University for your studying abroad? / 徳島大学を選んだ理由は何ですか。
徳島大学は南京大学との連携があるのと、徳島での生活費は他の地域よりちょっと安いから。
●What subject have you been studying in your home university? / 自国では何を勉強していましたか。
日本語と翻訳
●How did you prepare for studying in Japan? / 日本留学に向けてどのような準備をしましたか。
日本語の練習、衣食住などいろいろ調べた。
●How was your experience in Tokushima? For example, was there anything that surprised you? / 徳島に来てどうでしたか。例えば、驚いたことはありますか。
徳島に来てよかった、徳島の人々は優しい。驚いたのは綺麗な街とちゃんと飾られている住民の庭のこと。そして夜になると、外に人が意外に少ないということ。
●Have you used the Culture Lounge while you are in Tokushima University? How did you like using Culture Lounge? / 徳島大学ではカルチャー・ラウンジは利用しましたか。また、利用してどうでしたか。
カルチャー・ラウンジでいろんな友達ができて、いろんな話しができて楽しかった思い出になりました。
●How was your learning experience with courses at Tokushima University? / 徳島大学での勉強(受講)はどうでしたか。
先生たちは優しい。文学や文化の違いを教えてくれて、勉強になりました。
●Are there any big differences with student life in Tokushima and the country where your university is? / 学生生活について、日本と自国とでは大きな違いがありますか。
まずは、キャンパスに学生寮がないっていうこと。そして、図書館の雰囲気がいいと思う。マイスペースがあって落ち着く。
●What did you get an impact out of the most in your life of Japan or Tokushima? / 日本(徳島)での生活で一番印象深いものは何ですか。
阿波踊りの音楽、リズムがいい。
●What is your goal in the future? / 将来の目標は何ですか。
社会に出て、自分の価値を見せる。
●Could you leave advice to students who want to study abroad in the future? / 留学を考えている学生に向けてアドバイスをお願いします。
留学は人生に役立つ経験になるからおすすめします。しかし自己管理をしっかりしないと、無駄になります。
バイトと勉強のバランスを取って、異文化体験をし、視野を広げる。